8 Dàin gaoil clasaigeach foirfe airson Latha Valentine

Chan eil dad nas binne na bhith a ’toirt no a’ faighinn dàn gaoil bhon fhìor ghaol agad air Latha Valentine, ach uaireannan faodaidh e a bhith duilich na faclan ceart a lorg airson na faireachdainnean romansach agad. Ma tha thu airson an gaol a sgaoileadh le dàn Latha Valentine am-bliadhna, na gabh dragh - cha leig thu leas dàn a dhèanamh leat fhèin. Am-bliadhna, leig leis na dàin gaoil ainmeil seo (agus is dòcha cuid de luachan gaoil) do theachdaireachd milis a bhrosnachadh don fhear as fheàrr leat, an dàrna cuid còmhla ri tiodhlacan Latha Valentine dhi agus beachdan cairt Valentine no leotha fhèin.

Bho dhàin gaoil ghoirid gu feadhainn nas fhaide, tha cinnteach gu bheil dàn gaoil ann gus na faireachdainnean agad a chuir an cèill an seo. Ma tha dàn fada a ’bruidhinn riut ach gu bheil thu airson a bhith nas pongail, gabh na loidhnichean as fheàrr leat agus roinn iad sin le do chompanach; uaireannan is e dìreach beagan loidhnichean a gheibh a ’phuing tarsainn. Agus ma tha thu draghail nach eil meas aig do fhear gaoil air dàn gaoil ann an cairt, tha tiodhlacan Latha Valentine ann dha cuideachd.

GAOLAIL: Na filmichean romansach as fheàrr air Netflix

Dàin gaoil

Clann a ’ruith troimhe

Rumi, Eadar-theangachadh le Coleman Barks le John Moyne

B ’àbhaist dhomh a bhith diùid.

Thug thu orm seinn.

Bhithinn a ’diùltadh rud aig bòrd.

A-nis tha mi ag èigheachd airson barrachd fìon.

Ann an urram somber,

B ’àbhaist dhomh a bhith nam shuidhe air mo bhrat agus ag ùrnaigh.

A-nis tha clann a ’ruith troimhe

agus a ’dèanamh aghaidhean rium.

Ciamar a tha gaol agam ort? (Sonnet 43)

Ealasaid Barrett Browning

Ciamar a tha gaol agam ort? Leig leam na dòighean a chunntadh.

Tha gaol agam ort gu doimhneachd agus farsaingeachd agus àirde

Faodaidh m ’anam ruighinn, nuair a tha e a’ faireachdainn a-mach à sealladh

Airson crìoch a bhith agus gràs air leth.

Tha gaol agam ort gu ìre gach latha

Feum as sàmhach, le grian agus solas coinnle.

Tha gaol agam ort gu saor, oir bidh fir a ’strì airson ceart.

Tha gaol agam ort a-mhàin, mar a thionndaidheas iad bho mholadh.

Tha gaol agam ort leis an dìoghras a chaidh a chleachdadh

Ann an seann bhrònan, agus le creideamh m ’òige.

Tha gaol agam ort le gaol a bha mi a ’call

Le mo naoimh caillte. Tha gaol agam ort leis an anail,

Smuainich, deòir, fad mo bheatha; agus, ma thaghas Dia,

Bidh gaol agam ort nas fheàrr às deidh a ’bhàis.

an àite as fheàrr airson fidget spinner a cheannach

An dèan mi coimeas dhut ri latha samhraidh? (Sonnet 18)

Uilleam Shakespeare

An dèan mi coimeas dhut ri latha samhraidh?

Tha thu nas bòidhche agus nas teotha.

Bidh gaothan garbh a ’crathadh gucagan meallta a’ Chèitein,

Agus tha ceann-latha ro ghoirid aig aonta-màil an t-samhraidh.

Uaireigin ro theth bidh sùil nèimh a ’deàrrsadh,

Agus gu tric tha an dreach òir aige air a lughdachadh;

Agus tha a h-uile fèill bho fhèill uaireigin a ’crìonadh,

Le cothrom, no cùrsa ag atharrachadh nàdur, gun chron;

Ach cha teid do shamhradh siorruidh,

Na caill seilbh air an fhèill sin a tha agad,

Ni mò a bhàsaicheas am bàs thu fo sgàil,

Nuair ann an sreathan sìorraidh gu Ùine bidh thu a ’fàs.

Cho fad ‘s as urrainn dha fir anail a tharraing, no gum faic sùilean,

Tha cho fada a ’fuireach seo, agus bheir seo beatha dhut.

Bidh i a ’coiseachd ann am bòidhchead

Morair Byron

I.

Bidh i a ’coiseachd ann am bòidhchead, mar an oidhche

De thursan gun sgòthan agus speuran rionnagach;

Agus a h-uile rud as fheàrr de dhorcha is soilleir

Coinnich na taobh agus a sùilean:

Mar sin air a cheangal ris an t-solas tairgse sin

A tha nèamh gu latha gaudy a ’dol às àicheadh.

II.

Aon sgàil as motha, aon ghath as lugha,

carson a tha borax air a chleachdadh ann an nigheadaireachd

Nam biodh leth air milleadh a dhèanamh air a ’ghràs gun ainm

Dè na tonnan anns a h-uile fitheach,

No bidh i gu socair a ’lasadh air a h-aodann;

Far a bheil smuaintean serenely sweet a ’cur an cèill

Cho fìor-ghlan, cho gràdhach an àite còmhnaidh aca.

III.

Agus air a ’ghruaidh sin, agus air an t-sùil sin,

Cho bog, cho socair, ach siùbhlach,

Na gàire a bhuannaicheas, na molaidhean a tha a ’deàrrsadh,

Ach innis mu làithean ann am maitheas a chaidh a chaitheamh,

Inntinn aig fois leis a h-uile rud gu h-ìosal,

Cridhe aig a bheil gaol neo-chiontach!

Dàin gaoil brònach

Cha bhiodh e a ’fuireach air mo shon, agus cò as urrainn iongnadh

A. E. Fear an taighe

Cha bhiodh e a ’fuireach air mo shon, agus cò as urrainn iongnadh?

Cha bhiodh e a ’fuireach orm seasamh agus sùil a thoirt.

Chrath mi a làmh, agus reub mi mo chridhe ann an sunnd,

Agus chaidh mi le leth mo bheatha mu mo dhòighean.

Chan eil mise leatsa

Sara Teasdale

Chan eil mise leatsa, chan eil mi air chall annad,

Gun chall, ged a tha mi fada a bhith

Air chall mar choinnle a ’lasadh aig meadhan-latha,

Air chall mar mhaoim-sneachda anns a ’mhuir.

Tha gaol agad orm, agus lorg mi thu fhathast

Spiorad brèagha agus soilleir,

Ach is mise mise, a tha fada gu bhith

Air chall mar sholas air chall ann an solas.

Oh plunge mi domhainn ann an gaol - cuir a-mach

Mo mhothachaidhean, fàg mi bodhar is dall,

Air a sguabadh le buaireadh do ghràidh,

A taper ann an gaoth luaith.

Na toir seachad a h-uile cridhe

W. B. Yeats

na beachdan tiodhlac as fheàrr airson moms ùra

Na toir seachad a h-uile cridhe, airson gràdh

Cha mhòr gum bi e coltach gun fhiach smaoineachadh air

Do bhoireannaich dìoghrasach ma tha e coltach

Cinnteach, agus cha bhith iad a ’bruadar

Gu bheil e a ’sìoladh às bho phòg gu pòg;

Airson a h-uile dad a tha brèagha

Ach tlachd ghoirid, bruadar, coibhneil.

O na toir an cridhe gu tur a-mach,

Oir faodaidh iad, airson a h-uile bilean rèidh a ràdh,

Air an cridheachan a thoirt suas don dealbh-chluich.

Agus cò a b ’urrainn a chluich math gu leòr

Ma tha thu bodhar agus balbh agus dall le gaol?

Tha fios aig a h-uile duine a rinn seo air a ’chosgais,

mar a nì thu gàrradh verticle

Oir thug e a chridhe uile agus chaill e.

Feallsanachd Love

Percy Bysshe Shelley

Bidh na fuarain a ’measgachadh leis an abhainn

Agus na h-aibhnichean leis a ’chuan,

Bidh gaothan nèimh a ’measgachadh gu bràth

Le faireachdainn milis;

Chan eil dad air an t-saoghal singilte,

A h-uile càil le lagh diadhaidh

Ann am fear eile a bhith measgaichte—

Carson nach bi mi leatsa?

Faic na beanntan a ’pògadh nèamh àrd,

Agus na tonnan a ’bualadh a chèile;

Cha toireadh mathanas flùr

Ma nì e dìmeas air a bhràthair;

Agus tha solas na grèine a ’bualadh air an talamh,

Agus pògan na gealaich a ’mhuir

Dè as fhiach na pògan sin,

Mura pòg thu mi?