Coinnich ris a ’bhoireannach cò leis a tha an obair gus am faclair a dheasachadh

Tha Kory Stamper a ’bruidhinn mu bhith a’ mìneachadh faclan mar pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis agus an dòigh iongantach nas toinnte anns an leabhar ùr aice, Facal le facal: Beatha Dhìomhair nam Faclairean . Às deidh faisg air dà dheichead aig Merriam-Webster, bidh an deasaiche a ’briseadh sìos a dreuchd mar lexicographer agus na h-amannan duilich, spòrsail agus wacky a bhios i a’ caitheamh aig a cubicle. Ann an agallamh le Fìor shìmplidh , Tha Stamper a ’roinn tidbits iongantach mu fhaclan agus an dìomhair airson do chlann a chuideachadh a’ tuiteam ann an gaol le cànan.

Fìor shìmplidh : Dè am facal (no faclan) cumanta a bhios daoine a ’mì-chleachdadh, agus carson?

Kory Stamper: Faodaidh sinn an-còmhnaidh a dhol leis an inbhe òir: buaidh agus buaidh. Bidh daoine gu tric a ’trod ris an dithis oir is e an duilgheadas le buaidh agus buaidh gu bheil ainmear ann airson gach fear agus gnìomhair airson gach fear. Mar sin, chan e dìreach dà fhacal a th ’ann a bhith a’ trod - tha e ceithir faclan troimh-chèile. Bidh buaidh mar ainmear an-còmhnaidh a ’toirt iomradh air suidheachadh sònraichte saidhgeòlasach, mar, Tha buaidh bheag aige. Agus tha buaidh a ’ghnìomhair a’ ciallachadh gum bi buaidh thairis air, mar sin ma tha dìth solas na grèine ann a ’toirt buaidh do mhis, sin le a. Tha buaidh ainmear air a chleachdadh airson rudan mar buaidhean sònraichte, no a ’bhuaidh a tha aig rudeigin air rud eile. Chan eil buaidh a ’ghnìomhair a’ ciallachadh ach toirt gu buil.

mar a shàbhaileas tu air bile teasachaidh

RS: Faclan spòrsail sam bith a bu chòir do dhaoine a chur ris a ’bhriathrachas aca?

KS: Is fìor thoigh leam schadenfreude, facal a tha sinn air a ghoid às a ’Ghearmailtis a tha a’ toirt iomradh air an toileachas a tha thu a ’faireachdainn aig pian cuideigin eile. Mar sin, ma tha thu a ’deàrrsadh mu chall Gonzaga do UNC, tha sin schadenfreude.

RS: Dè do bheachd air emojis?

KS: Tha emojis gu dearbh nan slat-tomhais inntinneach airson faclairean oir tha sinn a ’coimhead sa mhòr-chuid airson rudan aig a bheil brìgh facail. Tha sin a ’ciallachadh ma chleachdas tu iad ann an seantans, tha ciall sònraichte aca. Ma nì mi Venmo airgead gas dha mo nighean agus bidh i a ’freagairt leis na làmhan ùrnaigh, an càr agus an emoji cridhe, tha fios agam gu bheil i ag ràdh Tapadh leibh airson an airgead gas, tha gaol agam ort. Ach ma tha i a ’cur teacsa thugam agus a’ taipeadh a-mach, Taing airson an airgead gas, tha gaol agam ort agus a ’cleachdadh cridhe aig an deireadh, chan eil an cridhe sin briathrachais.

Is e an rud eile gu bheil na ciall aca ag atharrachadh cho luath. Bidh sinn a ’coimhead airson gum bi cùisean gu math seasmhach nan ciall mus urrainn dhuinn a dhol a-steach [san fhaclair]. Ach tha mi a ’smaoineachadh gu bheil emojis sgoinneil. Bidh iad a ’toirt seachad ciall gu math seòlta nuair a thèid an cleachdadh gu briathrach.

an àite as fheàrr airson soithichean prep bìdh a cheannach

RS: Mar fhaclair agus màthair dithis, ciamar a bhrosnaich thu do chlann gu bhith a ’leughadh agus ag ionnsachadh faclan ùra?

KS: Bhithinn a ’cluich gheamannan rannan còmhla riutha. Nuair a bha mo nighean 3 no 4, b ’àbhaist dhi a bhith ag ràdh, a’ sleamhnachadh ding ding. Tha mi a ’smaoineachadh gum biodh mòran phàrantan ag ràdh, Tha e dìreach sleamhnachadh . Cha leig thu leas a ràdh sleamhnachadh ding ding . Ach chuireadh sinn ris an fhacal aice dabbling agus rann: bidh rud sleamhnachaidh a ’dannsa, fàinneachan sleamhnachaidh ding, rudan sleamhnachaidh a’ seinn. Dèan cànan na raon-cluiche agus chan e àite far am bi thu a ’faireachdainn mar gum feum thu teagasg. Tha a ’mhòr-chuid againn den bheachd gu bheil cànan gu math staitigeach, ach tha e deuchainneach agus tha an-còmhnaidh rudeigin ùr ri ionnsachadh.

GAOLAIL: 10 faclan iongantach a tha a-nis san fhaclair

RS: Anns an leabhar agad, bidh thu a ’bruidhinn mu fhaclan connspaideach mar irregardless agus tais. Dè a th ’ann an cuid eile agus cò às a tha am fuath neo-fhreagarrach seo a’ tighinn?

cuin a thòisicheas an IRS a’ gabhail fiosan a-rithist

KS: Tha fear eile nach eil mi a ’còrdadh ris a’ toirt buaidh. Tha mi a ’smaoineachadh nach eil a’ mhòr-chuid de dhaoine dèidheil air oir is e jargon gnìomhachais a th ’ann bho thùs agus mar luchd-labhairt Beurla, tha sinn an amharas sa bhad mu sheòrsa sam bith de jargon bho raon sam bith a tha a’ feuchainn ri rudeigin a reic dhuinn. Mura h-eil thu a ’tuigsinn no mura h-eil thu a’ cleachdadh an jargon sin gu nàdarra, bidh e a ’faireachdainn gu math coimheach agus bidh thu a’ faireachdainn gu math coimheach. Tha buaidh cho math na dheagh eisimpleir de dh ’fhaclan nach eil daoine eadhon a’ mothachadh no a ’fuath gu mòr. Chan eil eadar-dhealachadh ann airson buaidh. Tha mòran fhaclan ann nach eil daoine dèidheil air fuaim. Is toigh leam dìreach fuaim bleisure, measgachadh de ghnìomhachas agus cur-seachad. Tha e coltach ri suidheachadh slàinte.

RS: A bheil am mìneachadh as fheàrr leat?

an dòigh as fheàrr air turcaidh a shnaigheadh

KS: Is e Gardyloo aon de na faclan sin a chumas mi a ’tighinn air ais. Is e briseadh a-steach a th ’ann agus is e am mìneachadh, Air a chleachdadh ann an Dùn Èideann mar ghlaodh rabhaidh nuair a bha e àbhaisteach a bhith a’ tilgeil leòidean tro na h-uinneagan agus a-steach do na sràidean. An toiseach, gu bheil facal ann a tha a ’toirt cunntas air an seo meallta. Ach san dàrna àite, tha am mìneachadh sin cho sònraichte agus cuideachd cho meirgeach. Tha e gu math sònraichte - a ’tilgeil susbaint do phoit seòmar a-mach air an t-sràid - agus tha am facal cho frilly agus fanciful. Gardyloo! Tha gaol agam air oir tha e a ’toirt cunntas gu leòr air dè am facal a th’ ann, ach bidh e a ’dèanamh sin ann an dòigh a tha thu coltach sa bhad, Fuirich, dè?

Facal le facal: Beatha Dhìomhair nam Faclairean ri fhaighinn a-nis.